今次需要記下的問題比較少了, 真是可喜可賀
1. 時間に( )そうですよ。
答錯了「なさ」、正解為「遅れ」
中文的講法 "有時間"(時間がある)"無時間"(時間がない)在日文可能也通用 , 但助詞「に」出現的話, 應該想一下其他講法, 例如:
約束の時間に遅れた。
約束の時間に間に合った。
其實以上都是和中文不同, 但都學過的用法
2. スキーに行っているのを思い出した。
在問題中出現的句子, 「のを」的文型於 38 課其實教得不太清楚, 只知「のを」前面可放動詞, 可化成名詞, 及作為後面的動詞「忘れました」和「知っていますか」之動作對象, 但後面的動詞如何活用, 其實並未全面說明
今次學多一個可用的動詞「思い出す」, 至於其他動詞, 還是摸着石頭過河吧!
3. この仕事は簡単ですから、すぐ( )そうです。
答錯了「でき」、正解為「終わり」
不知日文有沒有 "很快完成" 這個說法, 但正解是 "很快完結"... 中文日文又有不同
4. この靴下は古くて、(破れ)そうです。
今次沒有答錯, 但只是覺得「やぶれる」這個用法比較新鮮而已, 之前一直的概念是「ふくろ」或「かみ」等才能使用的
0 意見:
コメントを投稿